英语中有“补课”一词吗
英语中有“补课”一词吗?
我来回答这个“问题”。
不过,我的回答倾向于与其为你提供一个中文对应对等的英语单词,不如说是提供一些“背景知识”。
1) 中文“补课”的含义可能还不能“望文生义”理解:把在学校错过漏掉的功课在家“补上(课)”。
其实,现在的“补课”就是“请家教”的意思。
“补课”“请家教”的英语单词叫tutor,or private tutoring.
这在美国很流行呀,中学生为了提高SAT(类似中国高考的一种成绩)分数,都会look for a private tutor at home for SAT,for Writing and Reading等等课程。
My mom got me a tutor at home.
妈妈给我找了个家教/补课老师。
现在也有在线补课的:
Well,I prefer online tutoring homework help.
我偏向在线补课。
A tutor就是你的private teacher,所以,“补课”也可以说private teaching (at home).
“补课”(tutoring,private teaching)一般是on a one-on-one basis(一对一)的,也可以on a one-on-many basis(一对多。)
2)在美国,“补课”(tutor,private tutoring)也叫shadow education(影子教育)。
在线课程对于学英语有哪些帮助?
首先在线英语课程肯定是对孩子的英语有帮助的。问题是有多少帮助而已。
我大哥的孩子就是这样补习英语的。每天25分钟的一对一的上课。孩子是敢于开口说英语,而且听力也不错。看得到明显的进步。
但是这样学的不足也是很明显的。毕竟是线上,老师不会很严格要求学生。甚至有些是混时间。我看过一个孩子上课,就是不停地玩,嘴巴就是呶呶几句,老师也不说,时间够了就下课。学到了啥?
其实这不是线上,线下的问题。我也带过孩子上1对6的线下外教课。2个小时候,有的孩子根本坐不住,不停地问老师什么时候下课。
所以,问题是到底外教对于小孩的启蒙英语有多大的优势?
我个人是不太建议幼儿园啊,小一小二小三就上外教课的。为什么?因为小孩根本听不懂,而且外教老师也根本不懂如何解释。小孩子的词汇有限,说个句子都难。更何况是要求他们在听不懂的时候问老师问题?可能吗?而外教呢?他们都是不会中文的,他们也不可能在小孩听不懂的时候用中文解释。这就基本断绝了小孩和外教的交流。
所以小三前,孩子真要学英语,最好就是父母教。父母没时间,那就找中国老师的辅导。真的不建议一来就是请外教上课。